栄光のエクソダス 二児のパパになった三十路クライマーのブログ

紆余曲折を経て二児のパパになった三十路クライマーの育児ブログ

No music, no life. 音楽なしでは生きていけない。No woman, no cry は??

趣味の話になった時、とても大切なものの話になった時。

どれだけそれが自分にとって大切か伝えるとき、なんて言いますか?

例えば音楽はあなたの生きがいであることを伝えたいとき、

 

I love music, and cannot imagine if there is no mugic in my life.

/音楽が大好きです。音楽無しの人生なんて考えられません。

 

これでも全然伝わりますが、より短く、よりインパクトのある言葉があります。

 

I love music. No music, no life.

/音楽が無ければ人生も無い。

 

シンプルですね!

口語ですから文法は気にしてはダメです。

もちろん他の言葉に置き換えて使えます。

例えば野球が好きなら

No baseball, no life. 

クライミング命なら

No climbing, no life. 

家族ラブなら

No family, no life. 

趣味や生き甲斐を表す言葉です。

 

応用も聞きます。

例えばボブマーリーの名曲

No woman, no cry. 

これは少しわかりづらいですが

女がいなければ、泣く事は無くなる

英語ではこういう意味になります。

 

わかりやすくフルセンテンスで書くと

If there were no woman, no one would cry. 

もし女が存在しなければ、誰も泣くものはいないのに。

こんな感じになりますね。

 

しかしボブマーリーはジャマイカン。

実はこれは

No woman, nuh cry. 

と言っているようで、

Nuh はジャマイカ語でdon’t の意味だそうです。

つまるところ

No, woman. Don’t cry. で

ダメだ、女性よ、泣くな。

になるんだと。

言葉って難しいですね!

 

あくまで英語では

No woman, no cry =

女がいなければ、誰も泣かない

は合っています。

 

応用して例えば

No money, no war. 

金がなければ争いは起きない

とか言うこともできますね。

 

色々と応用できる構文?なので自分の言葉を見つけてみてくださいね!

私もブログの題名とか良いかもと思い模索しています。